Monday, 30 July 2007

The Spiral Staircase


Lacuna coil?

A small New England town is being menaced by a maniac. He has struck three times in a short space of time, the victim in each case being a woman with a physical “affliction.” Our and his focus thus turns to Helen Capel, mute since an incident in her childhood.

But with just about all the males in the village acting suspiciously and wearing the same attire of black raincoat, hat and gloves, there is hardly a shortage of suspects – even if the the most likely one seems to be Steve Warren, recently returned from Paris...






Sotto gli occhi dell'assassino

This 1946 thriller, directed by Robert Siodmak from the novel by Ethel Lina White, has often been cited as an influence on Argento and the giallo, most obviously Lenzi's Knife of Ice.

It is not difficult to see why.


The mirror also plays an important role here we do not realise at first that our point of view is shared with the killer as we watch Helen

The killer is motivated by the desire to eliminate physical imperfection, a motif that gialli such as Crimes of the Black Cat and The New York Ripper would take up but also invert. Like Delirium Photos of Gioia, he literally views his victims through the lens of his psychosis, with Helen at one point appearing without a mouth:



Four Flies on Grey Velvet comes to mind in the aetiology of the killer's motivation, as we learn that the he could not live up to his dominating father's demands to be a “real” man. The difference is that whereas the maniac in Argento's film is getting revenge on their father for this, our killer here is seeking the dead man's approval.









Someone is dressed to kill, but who?

The elements – darkness, wind, water, fire – play a significant role. Most of the action takes place on the dark, stormy night complete with flashes of lightning, thundercrashes and gusts of wind at appropriate moments, while we learn the origins of Helen's muteness stem from the childhood fire in which her parents died.


The gothic space of the cellar as prototype for Inferno?

As with Cat o' Nine Tails and Tenebrae, the killer is reduced to a close-up of an eye, which even at one point stares out from the closet in which he is hiding in a manner recalling a similar moment in Deep Red.

While the giallo killer type attire seems primarily about function, the black gloves are somewhat fetishised being donned by the killer before his climactic attack on Helen and treated to close-ups:





There is the motif of the “screaming point,” although here it has a positive / cathartic function in enabling speech – the talking cure? – rather than signalling the collapse of language and meaning, as in Tenebrae.


Pronto? Pronto?

Saturday, 28 July 2007

Sette scialli di seta gialla / The Crimes of the Black Cat

We open with a woman moving through the streets, making a telephone call that clearly suggests some surreptitious activity – think Case of the Bloody Iris – and delivering a letter for one Peter Oliver (Anthony Steffen), whom she explains to the barman that she cannot meet that evening as planned.

While waiting for his date – Paola Whitney by name – Peter, a blind composer, overhears part of a conversation involving blackmail in the booth opposite but is distracted at the crucial moment by a record playing on the jukebox. He does, however, get the barman to describe the woman (Giovanna Lenzi) who left the place at that moment – not particularly young, unsteady on her feet as if she were a bit intoxicated (it is a bar, after all) and wearing a distinctive white cape.

On his way home Peter is met by his faithful manservant Barton (Umberto Raho), who reads him Paola's “dear john” letter, making him forget all about the conversation at the bar and the woman in white. She, meanwhile, creeps into a couturiers and leaves a basket in room number three – a strange type of thief, if indeed that is what she is.

The mystery deepens as, the next morning, one of the model – the selfsame Paola Whitney – goes into room three to change, notices a yellow shawl which she puts on, opens the basket, and falls back screaming, leaving a corpse and the ripped shawl for the others to find. At some point the basket has disappeared, however.

The police are called to the scene and, having begun their investigations, go to tell Peter the bad news. They are accompanied by Paola's friend Margot, who was the first to the scene and the one who noticed the basket.

The police having left – it being clear that Peter is not the man they are looking for, although the fact of Paola's leaving him the previous night is certainly of interest – Peter indicates to Margot that he intends to conduct his own investigation and wonders whether she knew anything about Paola's other lover.

She doesn't, but remembers Paola's photographer cousin Harry and wonders if he might be able to help. Accordingly, they head for his studio, only to find that the killer has got there first. They are not too late to find some incriminating evidence, however, in the form of photos of Paola in bed with Victor Ballais (Giacomo Rossi-Stuart), common-law husband of the fashion house's owner Françoise Ballais (Sylva Koscina).

Armed with this evidence, the police confront Victor at the airport, where he has just seen Françoise onto the plane to Hamburg. But while Victor admits to having a motive insofar as Paola was seeking to blackmail him into leaving his wife, he says that he did not kill her. Then, conveniently, the coroner's report comes through, indicating that Paola died of natural causes; anyone concerned with logic will, of course, wonder exactly how and why she screamed so much if this was the case.

Reluctantly Inspector Jansen (Renato De Carmine) lets Ballais go, although he makes it clear that the matter is far from closed – especially seeing as Harry's death was most definitely by unnatural causes.

Indeed, things are only really starting as another one of the models, Helga, realises she knows who is behind the yellow shawls and decides to try for a spot of blackmail of her own, with predictably fatal consequences as the woman in white makes another delivery. While Ballais has an iron-clad alibi on this occasion, Peter and Margot begin to make connections thanks to a chance encounter in the street...

A long introductory synopsis like this is necessary to establishing the ground rules by which this 1972 giallo operates: It is not a particularly well made film, nor one that makes a whole lot of sense at the end of the day thanks to a hopelessly convoluted plot, some credibility straining McGuffins and an even more contrived murder method. But what it does do is wear its influences openly and by virtue of also throwing in just about every generic cliché the film-makers could think of, emerges as perhaps the most representative example of the filone one could hope to find, in themes, motifs and style.

From Bava's Blood and Black Lace we have the fashion house setting, with that familiar play on the double meaning of glamour; drug addiction and the cover-up murder committed when the chief suspect could not have committed it. From Argento's The Bird with the Crystal Plumage we have the key aural clue recorded on tape and the double finale. From the same director's Cat o' Nine Tails – the most important single intertext, as suggested by the Crimes of the Black Cat alternative title – we have the blind protagonist whose other senses appear almost preternatural at times; the intertwining of what initially seem to be separate crimes / incidents; the killing of a photographer in his studio; another victim's fatal dive in front of a train, and the whole enigma of an inaugural crime that does not make sense. From sundry other examples of the filone we get the obligatory lesbian couple; the amateur / professional investigator combination; the abandoned factory showdown; the killer's literal and metaphorical fall, and so forth.

Stylistically The Crimes of the Black Cat is all over the place, going into overdrive during the murder set-pieces and any subjective sequence while shooting the more talky scenes in a bland, functional way.

It's the kind of approach that gets marks for trying but which isn't always that successful, as illustrated by the way in with Oliver's aural distraction at the 'noise' emanating from the jukebox is conveyed visually through whip pans, frenetic zooms in and out and canted angles. It also, I think, indicates something of the difference between the Argento originals, with their deeper exploration of the relationships between the senses, and Pastore's sottoprodutto surface level (non-)understanding.

This also perhaps comes through in the eye medallion the woman in white wears: it briefly seems like it will be part of her faceless representation, much like the way the killer in Cat o' Nine Tails is reduced to being an extreme close-up of an eye. But then, unexpectedly, the next scene shows us her face by way of signalling that she is not the killer but merely their cat's paw.

The now-you-see-it now-you-don't basket McGuffin is poorly handled, with the emphasis on rapid cuts, zooms and other shock devices and the corresponding haste with which everyone arrives at the scene making it impossible for the viewer to tell that the basket had in fact disappeared. The obvious point of comparison is the handbag containing the diary that everyone covets in Blood and Black Lace: while we don't see it vanish thanks to our vision being obscured at the vital moment, its centrality to the scene, for audience and character alike, is at least established ahead of time. It's not that a giallo can't work the other way by requiring the viewer to work at figuring out what is and is not important for themselves, as Argento's films again attest, more that Pastore's “obvious cinema” based approach is one in which such strategies are less relevant.

The notorious shower murder, which shows what Psycho only hinted at as the victim is slashed to death with the obligatory straight razor, is however less gratuitous than it might initially appear, on account of the sense it makes by way of the maniac's “beauty killer” motivation. (The phrase comes an early alternative title considered for Lucio Fulci's misunderstood The New York Ripper.) It's also something that makes for an odd juxtaposition with the curiously coy representation of the aforementioned lesbian couple, Pastore's camera panning “up” onto a poster as they get “down”.

Steffen delivers a surprisingly good performance, managing to convince as a blind man. Rossi-Stuart's role is inherently less interesting, seeing him play the same playboy type that he incarnated on many other occasions, whilst the female cast are by and large decorative. Giovanni Lenzi was the director's wife; she later made a giallo of her own, Delitti, in which seven people are killed by a maniac using the venom of a snake.

Trivia fans will note that the film which Oliver is scoring is in fact another giallo, with the clips that play on the Movieola being from Lizard in a Woman's Skin. But if the film-makers were attempting to draw a contrast between the real of Crimes of the Black Cat and the fiction of Fulci's film they fail, precisely because the clip is drawn from an already ambiguous sequence and, at the mundane level, has more convincing fake blood effects than the shower sequence here.

Friday, 27 July 2007

Il Sorriso della iena / Smile Before Death




An open and shut case?

“Here we are sir. She cut her throat with a shard from this broken glass. The post mortem showed she'd been drinking pretty heavily. The door here was locked from the inside. It has to be suicide”

Or so conclude the authorities undertaking the official inquiry into the death of Dorothy Emerson, in a typical display of giallo ineffectiveness.

It's less the end of the affair, however, than the beginning of a whole series of new ones as the dead woman's daughter Nancy (Luciana Della Robbia / Jenny Tamburi) turns up unexpectedly on her mother's estate and quickly realises the truth – or at least enough of it – to be a danger to the conspirators behind the murder and thus in danger herself.

Marco (Silvano Tranquillli), you see, wanted a divorce from his wife and a financial settlement that would resolve his debts, which she saw no reason to give. He is in league with Dorothy's photographer friend Gianna, who has distinct lesbian tendencies and quickly develops an intense attraction to the young woman that threatens to compromise her own position or at least compel its re-evaluation...

To say anything more, however, would run the risk of ruining a taut, extremely well-crafted giallo for the first time viewer.


Blocks of yellow are a important feature of Silvio Amadeo's mise-en-scene, although unfortunately the panning and scanning sometimes seems to conspire against his compositions.

What can be said, however, is that Smile Before Death / Il Sorriso della iena - literally The Smile of the Hyena, and thus the obviously more giallo-sounding title - is a film that not only repays but actually rewards repeat viewings, thanks to numerous subtleties to the dialogue, direction and performances, alternately combining and contradicting one another, along with a convoluted plot that manages to both avoid feeling contrived and to keep the viewer enthralled all the way to a surprise yet retrospectively inevitable finale followed by a sting in the coda that, if maybe a touch deus ex machina, can equally be forgiven for its delicious ironies.


The male gaze, trapped in a woman's body?


Female to-be-looked-at-ness?









Or something a whole lot more complex given all these mirrors, with their multiple images , representations and connotations?


To pick just one moment out of literally dozens: consider the way in which when Nancy falls in the lake – having earlier been informed by Gianna that “the lake is very dangerous at this time” by way of a possible warning – the detail of the accident is obscured from us in a long shot from the perspective of a (convenient) onlooker turned saviour, so that we do not know whether Nancy fell or was pushed, nor quite what to make of her – significantly – unseen but reported nightmare: “I had this awful dream. Marco didn't try to help me. He was going to let me down and he didn't care – he just laughed.”

Its also this kind of thing that gives the film an interpretive richness far beyond the kind of casual summations as exploitative and offensive trash that you could well imagine coming from the pen of more mainstream or politically correct commentators.


Gianna: “Tender like a quivering faun lost in the woods.”
Nancy: “And not finding its mother it takes flight”

For while it might seem doubly exploitative of the film-makers to include a character like Gianna, in that her positioning as bisexual and active bearer of the gaze neatly allows the male spectator to enjoy the spectacle of female flesh without directly being implicated in the scene as voyeur, to me the way it all plays out seems rather to express an honest if seemingly misanthropic statement of the truth as it applies to both real life and giallo film representation: Things are never quite that simple and the equations of male power / guilt and female lack of power / innocence never absolute.














Do I look like a (wo)man who exploits women? Just who is taking advantage of who here?

Indeed, one wonders what sort of readings can be made of the scene where, having finished an intensive photo-session with Nancy, Gianna sighs and languidly removes her camera before then going over to gently caress the young woman: are we here seeing Gianna enjoy masculinised phallicised sexuality through the medium of the penetrative camera to then revert back, post visual / aural suggestions of orgasm, to a more (stereotypically) touchy-feely, non-aggressive ideal(ised) feminine sexuality? Beyond this, what is Nancy's role as the necessary counterpart / complement / complicator in these configurations?








Will the real Nancy please step forward?

The point is whether such questions can be answered definitively – they can't – but that they have rarely been raised with regard to European popular cinema like Smile Before Death, too often dismissed as mere Eurotrash, or else enjoyed but in a not-to-be-taken seriously way that can just end up having the same effect as fan and academic types continue to speak past rather than to each other.

Something similar can be said with regard to the performances, where the intimate nature of the piece – three main characters, three supporting ones – adds to the demands upon Neri, Tranquilli and Tamburi: They have to act as must as be, to convey not just attractiveness, sophistication and guilelessness in the more usual typed way we find in most other gialli (i.e. Edwige Fenech = hysterical woman, George Hilton = suave, suspicious man), but also the performative aspects of such and the tensions that thereby emerge between the 'inner' and 'outer' realms.

Thus, rather than just being Rosalba Neri as the femme fatale, we have Rosalba Neri as the femme fatale whose cold calculations are prone to go awry through the influence of passions she cannot quite control, as with – to again pick out an exemplary moment – the way Gianna cannot quite face Nancy and the truth when the latter intimates that she believes her mother to have been murdered, a little gesture that says an awful lot.


Gianna's look away Neri's finest moment?

Silvano Tranquili is required not just to embody “The typical Latin lover, passion and jealousy,” as Nancy puts it – the kind of the character that giallo aficionados will have doubtless seen him play time and again – but also to maintaining sufficient distance from this role to convey that it is less of a made-to-measure, fits-like-a-black-glove suit than an off-the-peg one-size sort-of fits-all-but-not-really one, existentially and (in)authentically his own.

It is perhaps Tamburi who delivers the finest performance of all, however, with what could well be the pinnacle of her career. (Regrettably I haven't seen much of her work; what she does here makes me want to rectify that.) Again, it's difficult to really say anything without running the risk of spoiling your enjoyment, but on a repeat viewing you really appreciate what she is doing beyond simply exposing her flesh – even if this in itself may be enough for many.


Note the yellow car

Even more remarkably, all this comes across when watching a less than ideal panned and scanned, English dubbed version of the film – the kind of presentation that, unfortunately, is all we often have with too many films hitherto condemned to be forgotten as less interesting typical examples of a genre or filone.

But, as Smile Before Death (and hopefully this discussion) demonstrate, is there ever really such a thing? Isn't it always that when we consider the individual film and its aesthetics in their its own terms, there is invariably and inevitably more to be said?

Thursday, 26 July 2007

Spaghetti westerns

I envy anyone attending the Venice film festival this year, with its retrospective of 32 spaghetti westerns, curated by Quentin Tarantino. The article on the BBC is unfortunately light on details, however; I'd be curious to know how obscure it gets.

Oedipus Rex

[Not a giallo, nor a particularly coherent review, but a film that could make for some interesting comparisons with Argento and that “it all depends on what you mean by reality” line]

Fearful that his newborn son Oedipus will usurp him, King Laius of Thebes leaves him in the wilderness to die. A shepherd find the baby and gives him to the childless King Polybus and Queen Merope, who adopt him as their own.

As a young man Oedipus leaves Corinth and goes out into the world. An oracle tells him that he will kill his father and marry his mother. Understandably horrified, he avoids Corinth, and eventually decides upon Thebes as a destination.

Along the way Oedipus encounters Laius, whom he kills to complete the first part of the prophesy. Arriving in Thebes, he then discovers the place beset by a monster, the sphinx, which he slays. His reward is the kingdom of Thebes and the now-widowed Queen Jocasta's hand in marriage...

When reviewing just about any other film such details would count as spoilers of the Verbal-Kint-is-Keyser-Soze variety. In the case of a classical text like Oedipus Rex, however, we're dealing with a text that the audience is surely already familiar with, even if this familiarity may extend little further than that of he's the guy who kills his father and fucks his mother type name recognition. We're also dealing with a work which, through its very status as tragedy, inherently offers no surprises, the end answering the beginning in that inevitable, predestined, fated-to-be kind of way.

As such, the key area of interest in lies in what the film-maker actually chooses to do with their source text, the degrees of reverence and violence they treat it with. And here, unsurprisingly, it is where Pasolini's genius emerges.

While the first (literal) sign we see in the film is one pointing the way to Thebes and, from the looks of it, of classical provenance, the subsequent (semiotic) signs attending the birth of Oedipus are anachronistic – a bicycle, a uniform, a farm building – and seem to establish the time and place of the action as pre-war fascist Italy.

It's a brilliant device by which Pasolini simultaneously universalises Oedipus's narrative by divorcing it from ancient Greece, yet also introduces specificities at the societal and personal levels.

In terms of the first, it establishes the possibility of a psychoanalytical reading of fascism, in line with the popularisation of Freudian ideas within Italy around this time and the emergence of countless films in which younger directors looked back at the fascist regime and the complicity – or otherwise – of their fathers within it.

In terms of the second, it inserts Pasolini himself into the story (the French histoire, with its multiple meaning, seems more apposite here, however) through obvious affinities between his own biography (he was born in 1922, his father an army officer) and that of his character and the way Oedipus's subsequent travails also become an account of his own Oedipal trajectory. Or, rather, don't:

“I have never dreamt of making love with my mother. Rather I have dreamt, if at all, of making love with my father (against the dresser in the miserable bedroom my brother and I shared as children)..." (Pasolini)

Things become even more complex as the action shifts from Thebes to Corinth. For while the North African landscapes and the figures that inhabit them may be closer to what we expect – although here we can also note the way Pasolini chooses to represent the sphinx as something more akin to an African witch-doctor than a mythological creature – this same self-consciously timeless quality again renders any attempt at an unequivocal this-is-what-it-means reading highly problematic.

This, in all its complexities and ambiguities, is in turn is where the film becomes arguably Pasolini's finest realisation of the (deceptively) naïve theories he was developing around the same time, as a “heretical empiricist” committed to “a certain kind” of “realism” whose function, in line with his preference for the “cinema of poetry” over the “cinema of prose,” was to raise questions as to how reality comes to be defined and, just as importantly, with what consequences for us all.

If Oedipus Rex is a challenging film for those used to more conventional aesthetic approaches this is thus with good reason and, in many respects, the entire point: Pasolini wants us to open our eyes to the world, even if the risk is, like Oedipus, that we may not like what we come to realise thereby..

Monday, 23 July 2007

Crimes of the Black Cat

Someone has been kind enough to make a torrent of Sergio Pastore's Crimes of the Black Cat, which is well worth a download even if you have the Dagored DVD of the film because they've endeavoured to clean up the video quality a bit.

http://tracker.zaerc.com/torrents-details.php?id=11185

There's also a English subtitle file for the film, although I found that there were problems with words running together and capital I's instead of l's, so I edited it. If you have the same problem, here's a link to the renamed file:

http://rapidshare.com/files/44558285/7_Shawls_of_Yellow_Silk.srt.html

Enjoy!

L'uomo dagli occhi di ghiaccio / The Man with the Icy Eyes

Arizona state senator Neil Robertson has been murdered by a man with distinctive “icy eyes.” The police soon arrest a Mexican immigrant, Valdez. Thanks in the main to the testimony of an eyewitness, a stripper by the name of Anne Saxe (Barbara Bouchet), Valdez is found tried, found guilty and sentenced to die in the gas chamber. Italian-American journalist Eddie Mills (Antonio Sabato) is not convinced by the neatness of the whole affair and embarks upon his own investigation, which soon uncovers evidence that Valdez is innocent and the real man with icy eyes still at large...

Though released near the peak of the giallo boom, this 1971 entry from Alberto De Martino has more in common with the American thriller – I Want to Live! seems an obvious point of reference, albeit with the focus here being less on the one condemned and more on their would-be saviour – thanks to its unusual setting and the downplaying or reconfiguration of some of the more usual generic motifs and thematics.

Thus, for instance, while testimone oculare obviously has an important role, it is here less about the protagonist being unwittingly misled by their hitherto taken for granted perceptual framework, as in The Bird with the Crystal Plumage, than a duplicitous supporting character who may well have deliberately lied about what they saw. (There is still something of a pattern element, in that Valdez's conviction is aided by his having prior criminal form.)

What weakens L'uomo dagli occhi di ghiaccio / The Man with the Icy Eyes – besides an admitted distaste for Antonio Sabato's somewhat smug, self-satisfied persona – is the failure to fully integrate their two main narrative threads, as the identity of the killer declines in importance as saving Valdez becomes more so, rather than their being intertwined, along with the sense that less is made of the socio-political aspects of the piece than might have been the case.

Although the film-makers do certainly try here, as further evinced the way references are frequently made to Mills's Italian origins – with one also wondering whether there's possible (over-)analytical mileage to be made in the casting of Uber-Aryan Bouchet as a character by the name of Saxe, as in Saxon / WASP – I can't help thinking that the relocation of the action to a northern Italian city and commutation of Valdez to a southern Italian or non-Italian immigrant wouldn't have given the film a sharper edge.

This said, as the example of the Australian-set Pyjama Girl Case demonstrates, it is undoubtedly possible for the giallo to have both a foreign setting and specifically Italian cultural resonances. The difference, perhaps, is that the stranger in a strange land aspect there is less tacked on than integral to the meaning of the film as a whole, with its inspiration in fact coming from a real-world murder case. Or perhaps the problem for the filmmakers here was that the kind of thing they might have drawn on for inspiration had already been used, Giuliano Montaldo's Sacco e Vanzetti having been released in Italy the previous month.

One point of note for the Argento fans is that the film also makes use of the precognition idea found in Deep Red, as a supposed psychic / astrologer type tells Mills that he predicts three deaths before the night of Valdez's execution is out – the last being that of the reporter himself...

Sunday, 22 July 2007

Mother of Tears poster



From here: http://it.movies.yahoo.com/l/la-terza-madre/index-1763732.html

Mala educación

“Taking their name from 1930s pulp novels that were published in yellow covers, giallo chillers like Riccardo Freda's I Vampiri (The Last of the Vampires) (1957) and Mario Bava's La Maschera del Demonio (Black Sunday) (1960) were notable for their brutality and lavish style. However, they were tame compared to such gore-spattered offerings as Dario Argento's Suspiria (1977) and cannibal movies (spun-off from Gualtiero Jacopetti 'mondo' documentaries) such as Lucio Fulci's Zombi 2 (Zombie Flesh Eaters) (1979), which had a major influence on the American nightmare movies of the 1980s.”

- from the BFI website, http://www.bfi.org.uk/features/cinemaitalia/gagsgangsters.html

I wouldn't mind, except that their remit is supposedly an educational one...

Italo disco / Goblin / Argento / Carpenter

A discussion of Italo-disco music:

http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendID=73824951

What's interesting from the horror / giallo perspective is that John Carpenter's Assault on Precinct 13 score and Goblin's work for Argento are mentioned as important precursors / influences on Italo-disco. It also makes one wonder if Goblin or Claudio Simonetti in particular ever saw an influence as coming the other way, from Carpenter to their work for Argento.

La Última señora Anderson / The Fourth Victim

“To lose one [...] may be regarded as a misfortune; to lose both looks like carelessness.”

By way of Oscar Wilde's Lady Bracknell, Arthur Anderson (Michael Craig) could well be either the luckiest or unluckiest man alive. He's the latter if the deaths of three successive wives in three years – the latest being plucked out of the swimming pool as the film opens – were accidental. He's the former if he has successfully managed to get away with murder on each occasion, whilst also pocketing ever-increasing sums from an equally ever-more reluctant and sceptical insurance company.


Not quite Death at the Deep End of the Swimming Pool as the US alternative title has it, but close enough given artistic license...

Inspector Dunphy (José Luis López Vázquez) of New Scotland Yard strongly suspects murder most foul, but thanks to the testimony given by Anderson's devoted housekeeper – testimony later revealed to the viewer to be false – is disappointed when the jury acquits. While the law states that Anderson cannot be tried for the same crime again even if he were to admit to it, Dunphy is confident that his nemesis will marry to kill again. This time, however, he will be ready and waiting...

No sooner has Anderson returned to his country house by a lake than he finds his new and attractive neighbour Julie Spencer taking a dip in his pool. A whirlwind romance follows and within a month they are married...


A skewed view of the jet-set giallo as Anderson and Dunphy meet in a travel agents after the trial.


Check out those place names, as a Spanish imaginary geography of Dover and its vicinity

Directed by reliable Euro-trash stalwart Eugenio Martin from a script co-authored by Santiago Moncada, La Última señora Anderson / The Fourth Victim / The Fourth Mrs Anderson is a film of two distinct halves – or better three distinct acts, only the first one and a half of which are detailed here.

The problem with the obscure Spanish-Italian thriller – one hesitates to use the giallo label on account of the balance between the co-production partners seemingly leaning towards the former – is thus it thus throws one too many curve-balls at its audience as it progresses, with questions emerging as to who the fourth Mrs Anderson actually is through the introduction of another woman (Marina Malfatti) also purporting to be Julie Spencer...


Note the clippings on the wall: we know there's more to Baker's character than meets the eye, but not enough.




Much the same applies to the likeness between the third Mrs Anderson and Marina Malfatti's mysterious character.

Whilst not necessarily absolute fatal – the performances and Martin's direction are good enough if never outstanding, the kitsch elements bolstered by the quaint evocation of an English rural setting by Spaniards seemingly doing so on the basis of old films and novels – it is a move that drastically weakens our ability to engage with the characters as they have been established to that point, for the simple reason that we no longer know where we stand or, to be more specific, where the film-makers wanting to position us – with Arthur, Baker's Julie or as a detached outsider looking in on an unfolding tragedy? (For a point of comparison, see Hitchcock's thematically similar Suspicion, told from the consistent perspective of the young wife who believes her new husband is a killer; Paul Verhoeven's later De Vierde man / The Fourth Man also offers an interesting, somewhat self-explanatory reversal of the initial scenario presented here.)

Bava fans will find the film of interest in relation to A Hatchet for the Honeymoon, as two Moncada-penned efforts combining murder, marriage and madness; Kill Baby Kill, for a sequence in which one of the protagonists follows themselves through Gothic spaces; and Five Dolls for an August Moon, for the way Piero Umiliani's pleasing easy listening score quotes one of its main motifs.

Omicidio per vocazione / Deadly Inheritance

When railway worker Oscar is killed in an accident his family – daughters Simone (Femi Benussi), Colette and Rosalie (Jeanette Len / Giovanna Lenzi) and simple-minded adoptive son Janot (Ernesto Colli) – are surprised to learn that the eccentric old man had a considerable fortune, which they are now heirs to.

There is, however, the inevitable catch, as all the money is to be held for the next three years, until Janot reaches 21. Shortly thereafter Janot is himself victim of a not dissimilar accident, parts of his body being scattered all the way down the track.

With suspicions of foul play now hanging over the case – and with good reason, as quickly transpires – Inspector Greville arrives to assist the local police get to the bottom of things...

More a traditional mystery-thriller than a giallo proper, this 1968 French provincial-set entry is an awkward little film that it is difficult to take seriously. This wouldn't necessarily be a problem if, like Michele Lupo's thematically not too dissimilar but technically far more accomplished Weekend Murders, the comedic tone was clearly intentional, but as it is first-time director and co-writer Vittorio Sidoni delivers more bungled than effective scenes and a somewhat obvious shock resolution that leaves as many questions as it answers.

The opening / credits sequence seem to sum up his aspirations and failure to meet them: while we later learn that Oscar did not hear notice the oncoming train until it was way too late on account of his hearing aid being out of commission to explain away / motivate the way in which the sound of the train would drops out every time the camera cut back to him, its sheer duration, at around three minutes, takes what could have / should have been suspenseful and turns it into something more akin to a surrealistic parody. (I was reminded of the charging knight in Monty Python's Quest for the Holy Grail who suddenly appears right in front of the observer, having been hitherto in the extreme distance, crossed with the woman repeatedly climbing the same stairs in René Clair's Entr'acte and from there back to Abel Gance's La Roue; who says liking Eurocult means lacking a wider film culture :-))

On the plus side Omicidio per vocazione / L' Assassino ha le mani pulite / Deadly Inheritance film does feature an enjoyably trashy score from Stefano Torossi – the title music sounds like the Peter Gunn theme with kitchen sink percussion playing over it – whilst Benussi and Colli are always welcome to reacquaint oneself with, even if the latter's distinctive looks mean that he's about as convincing as an 18-year-old as Peter Bark was as a child in Zombie: Nights of Terror, unless by a stroke of inspiration this was the entire point...

Saturday, 21 July 2007

Un Posto ideale per uccidere / Dirty Pictures

Two young hippie tourists, Dick (Ray Lovelock) and Ingrid (Ornella Muti), hit upon a clever way of financing their trip to Italy: stopping off in Copenhagen, they visit a sex shop to stock up on pornographic material, which they then sell on at a considerable mark-up to Italians deprived of such product and eager to taste the fruits of “Sexual Freedom in Denmark”

Having exhausted their supply and the money it has brought in almost as quickly, Dick then decides they can make their own pictures just as easily with Ingrid as their main subject.

Things continue to go swimmingly until they are apprehended by the police and given 24 hours to get out of Italy, followed by a run-in with some similarly anti-establishment bikers who then proceed to take off in the middle of the night with the last of their money in a no honour among thieves kind of way.

Their car having run out of petrol, Dick and Ingrid are forced to stop at a large, isolated villa. Believing no-one to be at home, they go to explore and discover the garage door to be unlocked and a car with petrol therein.

But before fortune can help those who help themselves, the lady of the house, Barbara (Irene Papas) unexpectedly shows up. Even more surprising is her reaction: rather than responding like the typical representative of middle-age, middle-class society that the couple have encountered until now, she invites them in.

Or, given some of the customers for their dirty pictures, perhaps she is more typical than they realise, this being a notion characteristic of this film's ambiguities and ambivalences.

For what Dick and Ingrid do not realise is that Barbara is less interested in hearing their counter-culture arguments or the chance to indulge in a ménage a trois than in their potential value in relation to her own criminal conspiracy – one that involves rather more than the victimless crimes the young couple have engaged in thus far...

One of the little games you can play for yourself when watching golden age gialli is that of trying to guess the generation and politics of the film-makers concerned – are they left or right, counter- or traditional culture, and post- or pre-1960s in their general intellectual and cultural formations?

Sometimes it's relatively easy, as is the case with Argento and The Bird with the Crystal Plumage. (Hint: look out for the Black Power posters on the wall.) Sometimes it's a bit more difficult, as with the likes of Fulci and A Lizard in a Woman's Skin or Don't Torture a Duckling, although the complexities and contradictions that emerge thereby can also at least be argued to be in accord with the contradictions and complexities of the man himself. Sometimes, as in the case of Lenzi here, it is damned difficult to tell.

At issue is that key descriptor used by both Craig Ledbetter and Adrian Luther Smith in their write-ups: cynical. More specifically the question might be phrased thus: if the attitude of Lenzi's film is a cynical one, who is (t)his cynicism addressed to and what form does it take?

For while Ledbetter suggests that Un Posto ideale per uccidere / Dirty Pictures is characterised at its core by a cynicism towards the youth audience it was likely intended for, found myself wondering whether in their desire to merely live free Dick and Ingrid aren't in fact established as more tragic / romantic characters who, to quote the introduction to Nicholas Ray's They Live By Night, “were never properly introduced to the world we live in.”

Certainly they seem to approach the world with a (conventionally) childlike innocence, playfulness – note here, for instance, the way Dick treats the pistol he finds as if it were a toy – and general guilelessness, especially when compared with Barbara. (Or “Age and Guile Beat Youth, Innocence and a Bad Haircut,” as the title of a book by satirist P. J O'Rourke puts it.)

Part of the difficulty in knowing for sure is that Lenzi's direction throughout is characterised by the same directorial style, which we might term – in keeping with the theme of apparent contradiction – an energetic laziness. By this I mean that while his camera is constantly doing something, there rarely seemed much sense of any real logic underlying its peregrinations, with the potential shock effect of the zoom lens being particular diluted through overuse. Had Lenzi established greater contrast between acts, interior and exterior locations, subjective and objective perceptions, or simply dramatic scales – with these all being things he managed in his previous gialli, so they were certainly not beyond him – the effect would have been more telling, the indication of whose side he was on that little bit clearer.

Ignoring these questions – admittedly not necessarily of interest to everyone – the main pleasures be had thus come from the performances by the three leads, each ideally suited to their part and all the more convincing for it, with Papas in particular again delivering the kind of performance that is all too rare – and even less rarely critically recognised – within such cinema; and the incidentals, including cameo roles from such giallo regulars as Tom Felleghy and Umberto Raho; some pleasingly modish fashions – most notably Lovelock's Austin Powers style Union Flag jacket – and an inspired departure from convention by virtue of not having the radio broadcast a vital piece of information at exactly the right moment for it to be heard by the protagonists.

La morte non ha sesso / A Black Veil for Lisa

Inspector Franz Bulov (John Mills) of Interpol is a man beset by problems. Hamburg has become a centre for the narcotics trafficking and he is under pressure to crack the case. Bulov is one-hundred percent certain than Schurmann is at the centre of the operation – although less so whether Shurmann is acting alone or represents a larger syndicate – but has not managed to get any actual evidence to this effect. Whenever an would-be informant comes forth with the offer of such, they invariably meet a swift end at the hands of a hitman. To make matters worse, Bulov is increasingly suspicious that his considerably younger wife Lisa (Luciana Paluzzi) is having an affair, as she often fails to return his calls or is unexpectedly absent from their home, and this finding it harder to concentrate on official business.









Touches of giallo

It is not, however, that the assassin, Max Lindt (Robert Hoffmann) is having things any easier. Having successfully undertaken three jobs he feels he has already stretched his luck and just wants to take his money and get out of the city. But his contact indicates that it would be bad for his health not to postpone his flight and do a fourth:

“How often do you think a man can get away with murder? I've been lucky. I want to stay lucky”

“You don't understand Max – there isn't much choice.”

“What do you mean?”

“You want to go away? Not tomorrow. Go away the day after tomorrow. Take my advice – if you want to be around and catch that plane, well then do what I tell you.”




Yet more classic iconography

Sure enough, Max's luck runs out this time round. While the hit again goes off without any difficulties, he drops his distinctive lucky silver dollar (complete with mark caused by stopping a bullet) by the body. Bulov finds its and thus the clue he needs for a break in the case, as he recalls that not too long ago he had rounded up a with a compulsive habit of tossing a similar coin: Max Lindt.

But by the time Bulov had managed to track down and apprehend Max his balance of priorities has once more shifted towards Lisa. Unsatisfied by her explanation that the red Porsche she was in belonged to a purported friend he had never previously heard her mention – a small detail of the sort it it worth paying attention to in this carefully constructed film – he is now convinced she is unfaithful. In his quiet, calm, controlled rage he thus makes Max an offer / deal, the exact details of which are however left deliberately vague for us, the filmmakers glossing over the rest of the exchange: Max is to kill Lisa.




Bulov a divided self?

Posing as an insurance salesman – a nicely ironic occupation if one considers intertexts such as Double Indemnity and The Killers – Max pays Lisa a visit. Whether on account of his inherent reluctance to carry out such a bad luck job, immediate physical attraction or Lisa's handling of the situation, Max does not go through with the deed the first time round and begins to hatch a plan of his own...

Released in 1968, La morte no ha sesso / A Black Veil for Lisa presents an intriguing post-Bava, pre-Argento take on the giallo for those who are interested in charting the development of the filone and an engaging noir-styled crime story for those less concerned with such details.

One area where the former aspect is apparent is the way Max is presented. We are first introduced to him as the metonymic black-gloved hand, invariably tossing a coin George Raft style when it not wielding a knife. His attire – a black raincoat completes the ensemble – has some of the qualities of a disguise as per Blood and Black Lace (we're even told that the clothes and weapon are “mass produced [...] cheap stuff that anyone can pick up in a chain-store”) but Max's superstitious nature (“I've lost my lucky dollar!” “Is that the end of the world?” “Yes, for me it is!”) coupled with ritualistic way he leaves the weapon, gloves and coat by the body of each victim suggest a fetish element more akin to the post-Bird with the Crystal Plumage giallo.








Some of the many faces of Lisa

Another important element here is the fact that A Black Veil for Lisa is not particulary concerned with the conventional whodunnit aspect of most gialli, with Max's second appearance – i.e. qua Max, the professional assassin – momentarily throwing one's genre expectations for a loop given the his more generically conventional introduction.

Equally, however, the films position as one with more in common with the earlier noir than later poliziotto-giallo hybrids such as director Massimo Dallamano's own What Have You Done to Your Daughters? is signalled by the way in which Bulov is from the outset a decidedly compromised figure, frequently shot by the director in profile or with half his face in shadow to suggest a divided and / or duplicitous nature. While a poliziotto type cop would certainly bend the rules, filmmakers invariably made it clear that this was an ends justifying the means strategy and that the division between police protagonist and gangster antagonist was ultimately an absolute one. Here, by contrast, we have two compromised male figures with far more in common than they would perhaps care to admit. (Significantly Max also uses the alias Hans Schmidt, his forename sounding too like Franz for Lisa's liking.)

Both are, after all, defined in terms of their unhealthy obsessions, Bulov with Lisa, Max with his lucky coin, which then become symbols of exchange between them (i.e. Bulov takes possession of the coin, Max of Lisa). Both also seek to manipulate time to their advantage, Bulov extracting the information he needs from a young junkie / hooker type by lying to her about the time one of Max's victims died to make her think she is suspected of murder and Max winding the next victims' watch forward before smashing it to suggest a later time of death.




Examples of compositions that tell you almost all you need to know

Oddly, however, nothing further then comes of this detail. What makes it odd is that the filmmakers otherwise reward the attentive viewer by judiciously avoiding over-emphasising significant details. Thus, for example, while tulips are mentioned early on as being somehow mixed up in the whole affair, Bulov doesn't immediately pay the (yellow) flowers on the dining table of his house very much attention, being more interested in the note that Lisa has left besides them. Thus by the time he does notice them he's also too wrapped up in his personal business to consider whether there might be some wider connection. Yet the joke is also on us: while the flowers appear in the and closing sequences, the end doesn't quite answer the beginning in that we never learn exactly what their significance is, besides being the McGuffin.


Is this the real Lisa, or just her as she appears in Franz's insanely jealous mind?

A sense of mystery also applies as far as Franz and Lisa's relationship is concerned. We know that she was in trouble with the law and that whilst nothing was ever proven, a sense of no smoke without fire hangs over her and the relationship as far as her husband's superiors are concerned, but little else as to what brought them together:

“I'm not a criminal and I refuse to be treated like one – I've had enough”

“So what are you going to do? Leave?”

“What do you expect me to do? Keep paying all my life for one mistake?”

“What mistake was that? Making friends with Reinhardt?”

“I knew you'd drag that up again!”

This said, anyone familiar with noir is likely to quickly draw their own picture as to what is really going on, how far the marriage was one of love and of convience and for whom; while it is difficult to say much more without running the risk of spoiling the viewer's enjoyment, I did feel that the filmmakers' made a lapse in judgement here by ultimately lifting the veil a bit too much towards the end.

Make no mistake, however: A Black Veil for Lisa is the kind of giallo that can be enjoyed by fan and non-fan alike and on a number of levels, with filmmaking, writing and performances each of a higher than usual standard for the genre.

Dallamano strives to tell his story as visually as possible and to avoid doing the most obvious thing if he can. Thus, for example, when Bulov excuses himself to make a quick telephone call home whilst in conference with his colleagues, Dallamano does not simply cut in on a close up of Bulov's face, but rather dollies in, then reverse this movement when Lisa fails to answer and Bulov tries to returns to the business at hand, after imagining Lisa in the arms of another conveyed through a series of rapid-fire inserts: if his mind is understandably somewhat distracted thereby, there is no doubt that Dalllamano's is not.

The director's background as cinematographer also comes through, making good use of location – excepting some iffy back-projection – and screen space through compositions that reveal almost all we need to know – or as much as they are willing to let us know - about the shifting constellation of Franz, Max and Lisa through their respective position within the frame, screen depth and selectivity of focus and attention.

Finally a question: who does Jimmy il fenomeno play? Is he the newspaper vendor who gives Bulov tips?

Thursday, 19 July 2007

Il Vizio ha le calze nere / Reflections in Black

One of the joys of the giallo, for me, is the sense that that's always something new out there waiting to be discovered and perhaps rescued from the enormous condescension of cinematic posterity. While some films manage to transcend their grey market origins all too many others leave you wondering whether they are intrinsically bad films or are just victims of circumstance through panning-and-scanning; wear and tear; unsympathetic cuts; burned-in subtitles intruding on the image and all those other ignominies that we come to know and to develop a tolerance for. (Or, as cultists, bear like battle scars.)

Tano Cimarosa's Reflections in Black at first seems as though it is going to be a case in point, opening in the classic fashion with the death of a beautiful woman at the hands of a black-gloved, razor-wielding assassin, here also identified by the black stockings she wears and which give the film its original Italian title, Il Vizio ha le calze nere (i.e. “Vice has black stockings”)


Black gloves...


... black stockings...


... and a straight-razor...


... wielded to deadly effect...

Nevertheless, some curious jump cuts – one minute the assassin has entered the house, the next their victim is seeing exiting it, wounded – serve to suggest the intrusion of the censors early on; an intrusion that appears to have continued thereafter if the unusually short running time of just over 70 minutes and which must have excised some quite hard material if what still remains is anything to go by.

With the only eyewitness being a policeman who was almost run over by the killer's vehicle, the amateur detective plot is absent, with the emphasis instead being placed squarely upon the professional; a paradigmatic choice which helps situate the film as a relatively late giallo, coming around that point in the mid-1970s by which the box-office balance and public taste had tipped in favour of its poliziotto counterpart. Even so, while the pervasive attitude of the anni di piombo is conveyed by a number of remarks about widespread corruption and collusion between the upper echelons of civil and criminal society, these prove to be more throwaway than anything else, with the three men conducting the investigation also marked by an action second rather than first approach.




Cimarosa tries to throw suspicion on someone in the crowd as the first victim's body is discovered

Inspector Lavina (John Richardson) is in charge. Below him are Panto – played by the director in his more usual role as character actor – and Gerrini, representing hard-won on-the-job experience and a more modern, scientific approach respectively.

Their investigation soon focusses in on the dead woman's acquaintances, a curious combination of high and low class types including a countess (Magda Konopka), a photographer (Dagmar Lassander), a hairdresser and a junkie (Ninetto Davoli).


A photo that may hold the key to the mystery

Nonetheless, it is clear that they are on the right track as the killer strikes again, slitting the throat of a woman in the park and knocking her boyfriend unconscious – the latter element suggesting someone with a clear set of designated victims rather than a maniac striking at random. (Always assuming, of course, that there is only one killer and that he or she didn't deliberately change modus operandi to confuse matters.)




Having the lovers surprised while he's changing a tyre is a nice touch...

It's also around this point that the film's weaknesses come to the fore. While Cimarosa clearly understood what his audience wanted by way of sex – particularly of the sapphic variety, as we soon see – and sadism and does his level best to meet expectations on both counts, his direction looks to be sorely lacking in style. The bigger problem, however – and one that cannot be really be put down to the copy under review here – is that there are just too many characters and complex inter-relationships to reward keeping track of, especially in light of the killer's predictably unpredictable identity and a summing up which, as Adrian Luther Smith suggests in his Blood and Black Lace review, not even the one offering it seems entirely convinced by.




A lady above suspicion with her forbidden photographs / photographs suggesting a forbidden love


This bleached out dream / fantasy sequence goes on like this for a minute...


... clearly something hot is going on...




The killer also wields stockings


If this composition were intentional it would be almost Godard-like in its audacity

On the plus side, Carlo Savina's main theme, variations on which accompany the stalk and the slash sequences, sets a suitably downbeat tone, whilst it's always pleasing to see Konopka and Lassander, even if both also seem a little tired looking when compared to the likes of Satanik and Femina Ridens of a few years earlier. Still, there's something about such rapidly fading grandeur that is distinctly appropriate to Cimarosa's end-of-the-line giallo...

Guess the book



Which book is this an Italian edition of, and which influential thriller was based upon it?

Guess the film

“[H]is meretricious movie of seminarian grand guignol

Anyone care to guess which film R. T. Witcombe is describing here, and who the director is?

Wednesday, 18 July 2007

Freda book



Just something I came across more or less randomly whilst surfing: a 1994, 400 page book, in French, about Riccardo Freda.

Il Rosso segno della follia / A Hatchet for the Honeymoon

John Harrington is quite, quite mad. Unusually, however, he is perfectly aware of and comfortable with this situation: “Paranoiac – an enchanting word and so full of possibilities!”

His compulsion to murder young brides is also therapeutic, each fresh victim bringing him closer to understanding a childhood trauma by revealing another crucial detail of this Freudian primal scene.

Tiring of his wife, own Mildred, John seeks a divorce. But having worked hard to make the bridal wear business John inherited from his beloved mother into a success, Mildred is unwilling to accede to his demands, expressing a firm belief that their marriage is of the “till death do us part” variety.

Thus John decides to do away with Mildred.

In an unexpected twist on the till death do us part theme, she then returns as a ghost to haunt him, this making his craziness more outwardly manifest insofar as no-one else can see her or thus who John is talking to...

If this wasn't bad enough, the police are becoming increasingly suspicious that he is the bride killer. All the victims can, after all, be traced back to the House of Harrington in one way or another.

While John points out that there are 200 weddings a day in Paris this only makes things worse, making the coincidence seem all the more striking, design rather than accident...






Bava's involvement in the project extended beyond the direction to cinematography and the title design, in which the Red Sign of madness over Harrington is a recurring motif

Mario Bava's 1969 return to the giallo may have also witnessed a return to the fashion setting of Blood and Black Lace and the theme of the discrepancy between the public face of the bourgeois and the monster lying beneath, but it does so with a very different tone to its predecessor.




The real train and the simulacrum

From the outset, as the director cuts from stock-type footage of a real train – a train on which the as-yet-unidentified Harrington as just killed once more – to a very obvious model (whilst the audio continues as before) before then revealing that Harrington is now at home playing with his toys, it is clear that Il Rosso segno della follia / Hatchet for the Honeymoon is more light-hearted and tongue-in-cheek than deadly serious.


The oh-so Freudian motif of the stairs in John's haunted memories

Rather than presenting the killer as an un-knowable, masked Other as in Blood and Black Lace, Bava instead draws us in to identifying with him through extensive use of voice-over and subjective camera and a more abstract, less explicit manner.

Like Chaplin's Monsieur Verdoux – identified by Tim Lucas in his liner notes on the Image Entertainment DVD as a key intertext for the film – you come to understand why he kills, becoming unable to condemn even if you do not condone.






The superficially charming John Harrington wouldn't hurt a fly – until, having saved it from drowing, he feeds it to his parrot...

But there are also differences between the two characters and films: whereas Chaplin sought to comment on the ironies and inequities of a world that accepts at the societal scale what it denies at the individual – kill one man and you are a murderer, kill a million and you are a conqueror – Bava is less concerned with making such a grand(iose) statement. However, insofar as this was also the kind of subtext that many critics felt out of place in Leone's The Good, The Bad and The Ugly, the Good's remark that “I've never seen so many men wasted so badly” an admission that in the scheme of things he and the other rogues are, like Verdoux, “merely amateurs,” perhaps this is no bad thing as a wise acknowledgement by Bava of the kind of limitations he was working under.




John's ideal women mannequins preserved in a state of perfection, unable to answer him back

Yet, other subtexts are undoubtedly there if one wants to search for them. Harrington's quest for self-knowledge that will ultimately prove self-destructive has clear echoes of the Oedipus myth – arguably the first detective narrative and protagonist – itself given a consciously idiosyncratic interpretation by Pasolini the previous year.

With an elegant score by Sante Romitelli, considerable camp / kitsch charm and three attractive female presences in the forms of Dagmar Lassander, Femi Benussi as models / victims who fall into the House of Harrington's ambit and Laura Betti – reinforcing the Pasolini connection, having approached Bava to express her interest in working with him on the back of her award-winning performance in Medea - as Mildred, perhaps Hatchet for the Honeymoon's only real weakness is that from a generic perspective the resolution of its central enigma is all too predictable.

But given the aforementioned opening sequences, perhaps this was entirely the point: if Pasolini's Oedipus Rex represents the most subversive take on a classical text in the Italian cinema of the 1960s (“I have never dreamt of making love with my mother, rather I have dreamt, if at all, of making love with my father...”) might not Hatchet for the Honeymoon be the equivalent ne plus ultra for the giallo, circa 1969?

Monday, 16 July 2007

The Double - again

Can anyone more literary tell whether La Controfigura / The Double draws any inspiration from Dostoyevski's The Double? Could be an interesting connection if it did since Bertolucci's Partner was loosely based on the Dostoyevski text...

Saturday, 14 July 2007

Do You like Hitchcock

Whereas De Palma has long embraced Hitchcock, indicating that it would be an error for the film-maker not acknowledge and use his masterful visual language, Argento has long had a more hesitant relationship here. He recognises the value of cultivating the Argento brand name a la Hitchcock and of being seen as Hitchcock's Italian equivalent / successor, but doesn't want to be reduced to just being this. Accordingly in his actual film-making practices he works in a dialectical way with Hitchcock and some of his other key reference points and influences, most notably Lang and Antonioni. Ironically, however, this is not that different from what Hitchcock was himself doing early (1920s) and late (the 1960s) on in his career with these selfsame figures.

Argento also exhibits something of a tendency to alternate between more personal and experimental projects that fail to find favour at the time (i.e. Phenomena, Trauma, The Stendhal Syndrome, perhaps Inferno) and audience pleasers that give the audience more of what it expects (i.e. Opera, Sleepless, perhaps Tenebrae to a certain extent ). Again this is reminiscent of the way Hitchcock would often “run for cover” to a safer project after a more risk-taking one that failed to find favour (e.g. North by Northwest following Vertigo and The Wrong Man.)

In titling a (TV) film Do You Like Hitchcock? but then proceeding to equally reference others, was Argento basically owning up to the way that things are, that a TV series sold on the basis of the Hitchcock name has a viability amongst the general audience which one sold under the banner of Lang would not? Is the role of the film-maker as artist to give his audience what he believes they need and not that which they believe they want, leaving that for the film-maker as entertainer? But where does that balance lie, both in general and from film to film?

Thursday, 12 July 2007

Today's question

Are there any examples of Dario Argento's film criticism from the 1960s readily available, whether in Italian or English? I'm not talking so much about paraphrases or references, as with reading in Christopher Frayling about how he liked A Fistful of Dollars or elsewhere about his liking for Bava and Freda and questions over Blow-Up, more whether there's an unexpurgated piece or three, sort of like some of the early pieces in Tom Milne's Godard on Godard or The Early Film Criticism of Francois Truffaut collection; the kind of thing that would hopefully give an idea of his position at that time.

The reason I ask is that I'm intrigued to know how an Italian critic pursuing a post-Cahiers kind of line - always assuming that's what it was, of course; I may be wrong - could work when the national cinema of the previous generation(s) was not a Cinema du papa that relatively few were prepared to defend, but the revered neo-realists and their successors.

Where did these critics find their opposition - the easy target of the fascist-era telefono bianco types? Or was it possible to pursue a neutral course, going on a film-by-film and directory-by-director basis, that there are fundamentally two sorts of cinema - the good and the bad? Freda, after all, seems at times to have situated himself in opposition to neo-realism and out and out fantasy; while we all know about the giallo as the telefono rosso film...

Wednesday, 11 July 2007

The Screaming Mimi and The Bird with the Crystal Plumage – some comparisons

[Note that this contains spoilers]

The novel The Screaming Mimi, by pulp author Fredric Brown, was first published in 1949 and proved to be a popular seller. It inspired a 1958 film adaptation of the same name, directed by Gerd Oswald and starring Anita Ekberg, notable primarily for pre-dating Psycho by two years in featuring a shower attack scene. It would, however, seem that Bernardo Bertolucci was not aware of Oswald's film when he presented Dario Argento with the book with a view to having his friend prepare a screenplay which he would then direct.

In the event, however, Bertolucci became interested in other projects; interestingly both The Spider's Stratagem and The Conformist, although adapted from rather more culturally respectable sources than Brown, in the form of Jorge Luis Borges and Alberto Moravia, also have mystery-thriller elements. Moreover, whilst clearly taken by the novel, fragments of which would also find their way into his second and third films, Argento eventually produced a screenplay, ultimately to become his debut film, The Bird with the Crystal Plumage, that was less a straight adaptation of The Screaming Mimi than a new work inspired by it.

The first difference is simply one of setting. Brown's novel takes place in his native Chicago and makes considerable use of its locations (“He turned north on State Street. Past Erie. Huron” (p. 7)) whereas Argento's film is set in Rome. While he not go out of his way to defamiliarise the city, as he would later do in, he present it in the more touristic manner of Mario Bava's The Girl Who Knew Too Much.

It is not a case of any of these films' approaches being better or worse than the others with each rather being appropriate to the world of their respective protagonists.

In the case of The Bird with the Crystal Plumage, our protagonist is Sam Dalmas, an American author who has been living in Rome for the past few years, soaking up the culture but failing to find the inspiration that will overcome his writers' block. He is, that is, someone for whom touristic images no longer have any great significance. They are just part of the everyday background. In Brown's novel, meanwhile, our protagonist is William Sweeney, an Irish newspaperman coming off one of his periodic drinking binges. Both men are presented as needing something to happen to get themselves out of their respective ruts, a conscious or unconscious desire expressed in Brown's novel through Sweeney's friend God, that “you can get anything you want if you want it badly enough” (p. 5). With this need, both men then find something.

In the case of Sweeney, walking along in an alcoholic haze late at night, it is a small crowd gathered around a glass doors of an apartment building. Inside are a large, fearsome looking dog (“Dog? It must have been a dog, here in Chicago; if you'd seen it out in the woods you'd have taken it for a wolf”) and a prone woman whose white dress, as she gets up, is revealed to be bloodied. Sweeney, however, barely has time to register this before the dog leaps at the woman and somehow contrives to unfasten her dress, leaving her naked but for white gloves. After a moment of indecision / inaction (“For what seemed like minutes, but was probably about ten seconds, nobody moved, nothing moved”) a couple of the other onlookers take the initiative and manage to incapacitate the dog and send for an ambulance. Dalmas is also walking along at night, but in a normal perceptual state, when he notices a commotion in a glass fronted building opposite: a figure in black and a woman in white, struggling. He races into the building, a gallery, but finds himself trapped between its outer and inner doors by the figure in black, who escapes. Managing to raise the alarm with a passer-by, Dalmas can do nothing except endure an anguished wait until the police and ambulance arrive.

Whereas Dalmas's positioning within the scene immediately makes him a suspect to the police if not the audience, Sweeney's investigation into the “ripper” case – in both film and novel, three women have been murdered over the previous few weeks – continues without their path crossing his until considerably later. The two men's initial motives for investigating the case thus differ. Going over what he witnessed again and again in his head, Dalmas is tormented by the fact that there is something in the scene that does not make sense, that he cannot quite place. Solving the mystery becomes something of a matter of intellectual pride, a series of threats and attacks serving only to convince him that he is definitely on to something even after his passport has been returned and he is free to leave Italy. Sweeney is more interested in the opportunity the incident affords him for a juicy scoop – not least because of having been assent without leave as far as his employers at The Blade newspaper are concerned. But, as Brown's example of the wolf-dog – what is it, how is either meaning and understanding affected by the context in which it is situated – suggests, he too is also to find himself faced with the problem of recalcitrant data as his investigation progresses, of those things that simply do not fit into the pattern as he would like them to.

Indeed, in this regard both Brown and Argento are really dealing with the same theme, albeit in ways more appropriate to their respective media. Thus, whereas it the way Argento puts together the aforementioned gallery sequence which conveys this as much, if not more, than what Dalmas says by way of making it something entre nous, that “There was something wrong in that scene,” in The Screaming Mimi it is Brown's first-person opening address to his reader, one of a number that punctuate the narrative:

“You can never tell what a drunken Irishman will do. You can make a flying guess; you can make a lot of flying guesses.

You can list them in order of their probability. The likely ones are easy [...] You can work on down and down to things that get less and less likely, and eventually you might hit the rock bottom of improbability: He might make a resolution and stick to it.

I know that's incredible, but it happened. A guy named Sweeney did it, once, in Chicago. He made a resolution, and he had to wade through blood and black coffee to keep it, but he kept it. Maybe, by most people's standards it wasn't a good resolution, but that's aside from the point. The point is that is really happened.

Now we'll have to hedge a bit, for truth is an elusive thing. It never quite fits a pattern. Like – well, “a drunken Irishman named Sweeney”; that's a pattern, if anything is. But truth is seldom that simple.

His name really was Sweeney, but he was only five-eights Irish and he was only three-quarters drunk. But that's about as near as truth ever approximates a pattern, and if you won't settle for that, you'd better quit reading.” (pp. 3-4)

Likewise both Brown's and Argento's protagonists become increasingly involved with the respective victims of the attacks, Monica Ranieri and Yolanda Lang. But whereas it is Sweeney's desire for Yolanda that encourages him to think her manager, the ex-psychiatrist Doctor Greene, is in fact the ripper – a will-to-believe that ultimately proves to have clouded his judgement – Dalmas's interest in Monica and concomitant suspicion that her husband Alberto is the killer is less clearly sexual in nature. There are, inevitably, a number of reasons why this may be. First, Dalmas's intellectual detachment against Sweeney's pragmatic engagement. Second, that unlike the unattached Sweeney, Dalmas is in a long-term relationship – indeed, he is planning to take his Italian girlfriend Giulia “back to the States.” Third, and perhaps most importantly, the matter of the two authors' personalities and / or audiences, with the sense of a certain salaciousness in Brown's pulp against a sexual unease in Argento's giallo. (In the case of Argento, I would content that this discomfort is more specific to his gialli of this period, being less apparent in the contemporaneous work of Umberto Lenzi, for instance. And, as with the different uses of location discussed above, it is not a case of one approach being preferable to the other, but rather of each being suited to its film-maker's universe and / or the specific film text.)

Investigating the previous murders, Sweeney's first port of call is the Chicago jail, where Sammy Cole, the con-artist boyfriend of the first victim, Lola Brent, is being held. Confessing to a number of other crimes, he was in prison at the time of the second murder. Following this Sweeney visits the curiosity shop where Lola had worked on the day she was killed, Cole having explained how she was supporting him financially at the time through a little grift that they had worked out together: she would apply for a job in a small store, he would provide the impeccable references, and she would then surreptitiously sell stock or else leave it for him to secretly pick up for selling on. On the day Lola was murdered the owner, a homosexual named Raoul, noticed that a distinctive statuette, known as the Screaming Mimi, was missing and thus that his new employee had sold it off the books. Raoul has another copy of the statuette at home, which Sweeney persuades him to sell. “Made of a new plastic that can't be told from ebony unless you pick it up,” it is of a naked woman, “mouth [...] wide open in a soulless scream. [...] hands thrust out, palms forward, to hold off some approaching horror.” (p. 47)

Dalmas's investigations – preceded by an apparent attempt on his life and a fruitless police line-up that have no counterparts in Brown's novel – takes him on a similar path here. Rather than a con-artist, however, the Sammy Cole figure he questions is a pimp, Garullo. While his stutter, which he can only suppress by the ritualistic appending of “so long” to nearly every utterance, could be read as an example of Argento's penchant for quirky characterisations by way of Brown, this particular configuration feels unique to the director: Brown presents us with a smooth talker who momentarily said too much when under pressure, Argento with a man whose (male) authority is immediately undermined by his own lack of command over the “symbolic order” of language in the first place. This sense continues in a somewhat similar fashion as Dalmas then turns his attention to the curiosity shop where the first victim, identified as lesbian by her employer, had worked. Dalmas learns that she had sold a painting on the evening she was murdered, “a naïve yet macabre” scene of a black clad figure, dressed much like Monica Ranieri's attacker, stabbing a woman. The man, himself coded as gay, attempt to hit on to Dalmas, who manoeuvres the situation to his advantage to obtain a black and white reproduction of the painting before making a swift exit.

Sweeney then follows up on the manufacturer of the statue, learning the artist's name, Chapman Wilson – a factor which Dalmas will not consider until later in Argento's narrative, at almost the exact same point as Brown does in Sweeney's – and that only two were distributed in the Chicago area, both to Raoul's store. Both investigators realise they have one copy of the highly distinctive art object somehow crucial to their respective cases, the other likely as not in the killer's possession.

Whereas Dalmas barely manages to evade an assassin presumably sent by the killer – whose depredations also continue throughout the narrative – Sweeney is only momentarily concerned that he is the recipient of similar attentions, as he returns to his lodgings to find his straight-razor and knife missing; oddly his few more valuable possessions have not been touched. He soon discovers that the items were taken by by the police for testing and to see how he would react to their absence. That he did not flee and furthermore is happy to discuss the case with Captain Bline, who is leading the investigation, whilst visiting the El Madhouse strip club at which Yolanda performs with her dog, Devil, suggests his innocence. The equivalent scenes in Argento's film, meanwhile, sees Dalmas pay a return visit to the Ranieri gallery where Monica and Alberto are preparing a new exhibition. Cumulatively we thus also get a sense of the different social and economic positions of Brown's and Argento's characters. For Brown's money is always an issue, whereas with the exception of Needles, the assassin whom Dalmas tracks down only to find dead from an apparent drugs overdose, Argento's characters do not really need to concern themselves with such to quotidian concerns. Thus, whereas Dalmas simply gets the train to go visit the artist responsible for the painting – an admittedly shorter journey given the difference in size between Italy and the USA – Sweeney must first work some deals of his own to raise the money he needs.

In both cases the encounter with the eccentric artist responsible for the work seems a dead end. Dalmas learns that the painting was inspired by something Berto Consalvi was witness to, but that the maniac who attacked the girl is now in an institution. In Sweeney's case the story behind the Screaming Mimi is more personal and traumatic for its creator, Charlie / Chapman Wilson, being inspired by the sight of his sister, Bessie, terrified before the blood-soaked figure of an escaped lunatic. Though he killed the man with his shotgun, his sister's mind was shattered, with the result that she died soon after having had to be placed in an institution herself.

In Dalmas's case a parallel investigation conducted by a friend, with further complications arising through the recognition that the killer's voice recorded off the telephone is in fact that of two individuals, leads him to the zoo beneath the Ranieri's apartment, from which the sound of a commotion issues forth. He is thus on hand to witness a struggle between Monica and Alberto, which leads, with his direct involvement, in Alberto going out the window. Before dying Alberto confesses that he was the killer. In contrast Sweeney only hears of the parallel encounter between Yolanda and Greene. All that then remains is for both men to find the missing woman, a task each accomplishes without undue difficulty.

It is at this point that each man finally realises the truth and puts the pieces of the puzzle together correctly. The woman in the painting is Monica Ranieri. Bessie and Yolanda are one and the same. In each instance the encounter with the artwork modelled on the traumatic scene triggered a latent madness, in which they identified with their attacker. Alberto and Greene – Bessie's psychiatrist and the one responsible for sending Charlie the falsified death certificate – realised this truth, and attempted to shock their respective beloved out of this state by staging an attack themselves – the aftermath of which Sweeney was witness to and which Dalmas interrupted into the middle of, but failed to realise that it was Monica who was holding the knife because this piece of data did not fit with his or the police's interpretive schema.

The way Sweeney manages to extricate himself from his situation, facing both a now evidently insane Yolanda and Devil ready to attack him at the merest signal from his mistress, proves more heroic than the helpless Dalmas's last-minute rescue by the police. Realising that so long as he speaks Yolanda is unable to do anything except listen to the sound of his voice, he talks and talks through the night until, finally, morning and the police arrive to take Yolanda away.

Tuesday, 10 July 2007

Giallo checklist

Brainbug from Celluloid Cesspool sent me a fairly comprehensive checklist of gialli, also listing years, directors and alternate titles. It's an XLS file and can be downloaded from here.

http://rapidshare.com/files/18033223/brainbugsgiallolist.xls

Thanks to Brainbug and enjoy!

Monday, 9 July 2007

Good Louis Paul article on the Edgar Wallace and the krimi

I should have posted this a while back, but having expressed my misgivings about Louis Paul's Italian horror film directors book a week or so ago, it seemed a good time to do so by way of indicating that it's nothing personal:

http://www.angelfire.com/ny/BloodTimes/EW.txt

Trilogies, trios, triptychs and triads

Commentators on Argento often seem to like to identify trilogies of films: besides the official Three Mothers trilogy and the widely accepted Animal Trilogy we have John Martin's Dante -inspired triad of Deep Red, Inferno and Phenomena and Colette Balmain's Diva Trilogy of Opera, Trauma and The Stendhal Syndrome.

Could we also suggest the trio of Four Flies on Grey Velvet, Le cinque giornate and Deep Red as films 'about' Argento and his respective partners at the time of each – if his relationship with Marilu Tolo didn't last that long, perhaps the representation of the character she plays in the film says something as to why – and, more seriously / less pop-psychological auteurist interpretation time, the Turin Trilogy of Sleepless, The Card Player and Do You Like Hitchcock? as gialli infused with the distinctive atmospheres of that place (note the prominence afforded the gargoyles in Do You Like Hitchcock?)

Monsters or serial killers?

A little compare and contrast project inspired by The Murderer is Still with Us and the question over what else to call its killer - English and Italian language wikipedia entries on the same topic and Italian multiple murderers:

http://en.wikipedia.org/wiki/Serial_killer

One point made here is that "Serial killer entered the popular vernacular in large part due to the well-publicized crimes of Ted Bundy and David Berkowitz in the middle years of that decade." - i.e. after the main giallo boom of the early 1970s.

http://en.wikipedia.org/wiki/Pietro_Pacciani

http://en.wikipedia.org/wiki/Leonarda_Cianciulli

http://it.wikipedia.org/wiki/Serial_killer

http://it.wikipedia.org/wiki/Categoria:Assassini_seriali

http://it.wikipedia.org/wiki/Pietro_Pacciani

http://it.wikipedia.org/wiki/Leonarda_Cianciulli

Sunday, 8 July 2007

Ever get the feeling you live in the wrong country?

A few books from Italy I may have to acquire...





L' Assassino è ancora tra noi / The Murderer is Still with Us

The opening images of L' Assassino è ancora tra noi / The Murderer Is Still with Us, trees silhouetted against a violet sky as darkness descends, recall Sergio Martino's occult-themed All the Colours of the Dark. The impression is enhanced when the writing credits indicate that scenarist Ernesto Gastaldi performed a similar role here, in conjunction with director Camillo Teti.




Darkness descends

Another Martino / Gastaldi giallo, Torso, is then brought to mind as a couple, parked in a lover's lane, fail to notice the stalker outside until it is too late. His modus operandi, however, throws us for a loop, as he unceremoniously guns them down in a manner more reminiscent of The Son of Sam than your typical giallo killer.

Artistry and perversity then combine as the figure drags the woman's body away, removes her remaining clothes, and indulges in some strange shadowplay as the silhouette of his hand caresses her corpse before, using a knife, he makes a few exploratory incisions, as if testing the tensile strength of her flesh, before apparently violates her with a tree branch.


The hand of doom, aesthetically interesting to look at but somewhat problematic from the perspective of a film based on a true case

A telephone rings and we segue from what could have been the feet of the female victim to those of our protagonist, criminology student Cristina Marelli, as she is informed that the killer has struck again.

Deciding to use the case for her thesis, Cristina begins her own investigation, and soon threatened herself. Worse, she comes to suspect that her pathologist boyfriend Alex may be the killer, through a combination of circumstantial evidence like bloody gloves and fetishistically wrapped scalpels and his conspicous absence whenever the killer strikes...


The assassin's tools, or just a coincidence; giallo film or real life fetishistic (re)presentation?

Featuring some truly nasty violence reminiscent of the likes Giallo a Venezia and The New York Ripper type, this 1986 giallo arguably even outdoes such models in sheer tastelessness by taking its inspiration from a still-unsolved real case, that of the so-called “Monster of Florence”. (Koven's argument that the idea of the serial killer is alien to Italian culture is supported by the numerous references to il mostro, the monster.)


Despite such reports, the idiot plot prevails as a succession of victims position themselves to be killed in a manner more akin to slasher film ciphers than convincingly drawn characters

The result is a highly curious blend of fact and fiction in which the foregrounding of the amateur-type investigator figure against a seeming backdrop of official and public concern – a succession of victims feeling the blade of the ripper, albeit posthumously – feels inappropriate. (It is worth noting here that both Giallo a Venezia and The New York Ripper emphasised the poliziotto professional instead.)

The style of The Murderer Is Still with Us also vacillates awkwardly between documentary and giallo conventions, as when the lights go out out in Cristina's apartment to allow for some highly stylised expressionistic lighting effects.






Neo-realism it ain't

In the end Cristina even attends a seance in the hope it might help illuminate the case, at which point the film-makers cut between the participants and the monster's latest atrocity, although his mutilations of a young woman's body is shown in unflinching, no cutaway close ups.

Such touches work in Deep Red and Opera which don't purport to be about the quotidian world – “it all depends on what you mean by reality,” of course - but again leaves a unpleasant after-taste here.


The nightmare becomes reality?

This itself isn't necessarily a problem – a film with this subject matter should position us outwith our comfort zone, I would argue – but we are not given further spur to thought except to question the motives of Teti and his collaborators, especially when an open ended (non-)resolution takes us into self-reflexive, mise-en-abyme territory as Cristina settles down with Alex to watch a giallo entitled L' Assassino è ancora tra noi...

Opera tattoo



From http://www.danhenk.com/

Mother of Tears pictures

Some Mother of Tears pictures:

http://www.dead-donkey.com/modules/news/index.php?id=230

Saturday, 7 July 2007

Morirai a mezzanotte / The Midnight Killer

We open with a man stalking a woman, observing her as she enters a boutique – complete with surrealistic mannequins – picks out some lingerie and trysts with her lover in the fitting room.

There is an angry confrontation as we learn that the man, a policeman by the name of Nicola, and the woman, Sara Levi (the name suggestive of that giallo fascination with Jewish characters, though nothing is to made of it on this occasion) are in fact married.

He hits her. She retaliates by stabbing him with an handy ice-pick, although it seems more that it is his masculine pride that is damaged rather than anything else, inasmuch as he is still able to half-drown her in the sink, before recovering a measure of composure and walking out.




The obligatory but still effective mirror-based compositions; note also the yellow

As Sara takes a shower and contemplates revenge, a black-gloved killer stabs her repeatedly with the ice-pick, fatally.


Not a mirrored composition but rather one making good use of the distinctive architecture of Anna's split-level apartment with its interior window

Nicola arrives on the doorstep of criminal psychologist Anna Bernardi, whom he had bumped into earlier that morning, and confesses that he almost killed Sara in his rage.

Meanwhile, his colleague Paolo Terzi (Paolo Malco) has been called to the crime scene and calls Anna, the presence of their mutual acquaintance the judge further indicating that this is kind of place where everyone who matters knows everyone else to help overcome what could otherwise seem like one contrivance too many.

Believing that no-one will believe his innocence, Nicola goes on the run, only adding to the weight of circumstantial evidence against him. While Terzi has some doubts – “I'd like to find out why a good policeman could get mad and become a criminal,” as he explains to Anna in indicating why he has involved her in the case – he is unwilling to countenance her alternative hypothesis. Might the crime may mark the return of the maniac Franco Tribbo, presumed dead following a fire at the asylum where he was incarcerated? (A plot idea that prefigures Sleepless's dwarf killer returning from beyond?)


Effective use of 'natural' frames within the frame


The preservation of rare birds


Anna, Terzi and Carol discuss the case


A mannequin looks on at the action concealed by the yellow curtain

But as subsequent murders are committed and new evidence comes to light, Terzi is finally forced to reconsider – precisely at the moment when his daughter Carol (Lara Wendel) and two of her friends, Gioia and Monica, all of whom happen to be criminology students studying under Anna, have gone for a study weekend at an otherwise deserted, out of season hotel...

Like many gialli, 1986's Morirai a mezzanotte / The Midnight Killer / You'll Die at Midnight is the kind of film that works better in the set piece moments than as a convicing, sustained narrative. The issue, I would contend, is that in attempting to deal with the weight of history – a theme admittedly diegetically germane – by referencing a number of their genre predecessors, the film ends up feeling too much like a greatest hits compilation

Much the same thing could – and has – been said about Argento's near-contemporaneous Phenomena – itself one of these reference points, though the similarities between the traumatic incidents that emerge as root cause for their respective killers' psychoses – but there is a crucial difference. In Phenomena we have are given a consistent point of identification, that this is a story centred about Jennifer Corvino. Here, by contrast, our point of attention shifts too often – from Nicola to Anna and Terzi to Carol and her friends – which is perhaps beneficial by way of keeping us guessing as to the killer's identity as we sift through the suspects, but rather less satisfactory in that we end up caring less about the victims than we might.

Nor does it help that the Torso-style final act recalls Sergio Martino and Ernesto Gastaldi's success there in performing the Psycho trick in unexpectedly killing off Tina Aumont's character to position Suzy Kendall's as our point of identification against the clumsiness with Lamberto Bava and Dardano Sacchetti attempt comparable tricks here.

The same can be said for their borrowing from another major reference point, Argento's The Bird with the Crystal Plumage. The issue here is that, a well-mounted and suspenseful stalking sequence in a museum tellingly lined with cases full of stuffed birds aside, the reference does not actually become apparent until the moment at which, with the killer unmasked and brought to book, the facts of the case are usefully summed up. So, instead of joining a protagonist in their obsessive quest to uncover what precisely was “wrong with that scene” we are again distanced from the action and given a shock revelation when a suspenseful process of discovery would perhaps have been preferable.


Voyeurism...


Black Gloves...


Self-referentiality...




and the usual phallic cutlery...

Bava's nods to his father's work are more successful, perhaps because they are less to do with the structural aspects of the film, as with the vaguely Blood and Black Lace lichtspiel when the killer targets the boutique assistant, or a nod to The Girl Who Knew Too Much when one of Carol's classmates reads a giallo before going to sleep, has a nightmare and then awakens with a start only to find herself in a much worse situation.


La Maschera del demonio


Unfortunately for Monica, here seen attempting to fend off the killer with a whisk a nod to Puzzle, perhaps? she's not the marked out as the final girl

Elsewhere the director and his production designer, Guiseppe Bassan's son Davide, have fun with that 80s penchant for pastel shades by dotting lemon yellow curtains, shirts and sweaters around the place, while Claudio Simonetti delivers an effective synthesiser led score that ratchets up the tension as and when required.

Fans of Fulci's The Beyond and The House by the Cemetery will also enjoy seeing Gianpaolo Saccarolo in yet another sweaty, shifty cameo role as a caretaker who discovers a body but is quickly determined by Malco – inducing a sense of deja vu for those who've seen the latter Fulci – to be harmless rather than a possible suspect.

If you are limited, X is limited?

“For every surreally beautiful set piece, Blood and Black Lace contains at least one equally dull and conventionally photographed sequence whose function is to advance the story – most scenes involving the police, who are ineffectually looking into the matter fall into this category”

“Like Blood and Black Lace [...] the visual style of The Bird with the Crystal Plumage is conspicuously inconsistent. Scenes involving the police are tolerable at best, tending towards wooden exposition”

While I agree with Maitland McDonagh that the police sequences in Bava and Argento's films are less visually interesting than the set-pieces, I don't know this necessarily makes them uninteresting.

Rather, I would ague that in sequences like these the conventional nature of the mise-en-scene might be considered as a more “poetic” way of intersubjectively externalising and expressing the mindset of the professional investigator as it is characteristically presented within gialli, that way in which, as the line in The New York Ripper puts it, he thinks “according to fixed patterns.”

It is, of course, these fixed patterns that the plots of both films, with their multiple maniacs and confusions of identities – perhaps particularly gender identities – confound; what both film-makers are telling us, perhaps, is that we need to perceive the world afresh.

They are also patterns which, we might argue, are paralleled in the way the work of these directors and the filone more generally tend to be approached with that familiar concentration upon spectacular visuals at the expense the rest – the swinging sign and telephone receiver that bookend Bava's film or the choreographed to-ings and fro-ings around the handbag containing the coveted diary seem perfect examples, along with the parallel investigation into enigmatic sound accompanying that into sight in Argento's – and of all-encompassing psychoanalytic interpretations as to what they are 'really' about.

A remark by Merleau-Ponty seems apposite here, getting to the heart of why I find a phenomenological approach to the giallo film truer to my experience:

“[T]he question is not so much whether human life does or does not rest on sexuality, as of knowing what is to be understood by sexuality. Psychoanalysis represents a double trend of thought: on the one hand it stresses the sexual substructure of life, on the other it 'expands' the notion of sexuality to the extent of absorbing into it the whole of existence. But precisely for that reason, its conclusions [...] remain ambiguous. When we generalize the notion of sexuality making it a manner of being in the physical and inter-human world, do we mean, in the last analysis, that all existence has a sexual significance or that every sexual phenomenon has an existential significance? In the first hypothesis, existence would be an abstraction, another name for the sexual life. But since sexual life can no longer be circumscribed, since it is no longer a separate function definable in terms of the causality proper to a set of organs, there is now no sense in saying that all existence is understood through the sexual life, or rather this statement becomes a tautology.”

Experimental cinema site

Not giallo, Argento or Italian cult cinema, but well worth a look:

http://merzboy-goes-conceptual.blogspot.com/

Points de capiton

Recognising the voice of a Carolyn De Fonseca or Frank von Kuegelgen on the English dub...

Linguistic oddities

How confusing would it have been to be on an Italian set with Senta (i.e. “Hey, listen”) Berger or Stanko (i.e “Tired”) Molnar?

Thursday, 5 July 2007

7 Hyden Park: la casa malaedetta / Formula per un assassinio / Formula for a Murder

This US-set giallo opens with an attack by a priest – for added iconic value he offers his victim a doll beforehand, which then bounces down the steps with head and body separating before coming to rest – and an an attack on a priest.


Classic broken doll imagery


A nice juxtaposition of modern and traditional architectures and Vincenzo Tomassi hiding being an Anglo pseudonym

It's an attention grabbing, risk taking opening of the where-do-we-go-from-here variety. The answer is into more conventional Hitchcock / Clouzot thriller territory as the three principal characters and a wealth of backstory come thick and fast.

Joanna is a rich, wheelchair bound heiress who has found new purpose in life through the activity centre for the handicapped she has set up and her own training for a paralympics type event.

Craig is Joanna's physical therapist cum trainer, who professes to have fallen in love with her and is thus contemplating a proposal of marriage.

Ruth is Joanna's personal carer and assistant, who admits to regarding Craig as an rival for her affections in a could-this-be-a-sapphic-infatuation kind of a way.




The evils of panning and scanning

Joanna is about to give most of her fortune away to her local church – the same church as we saw the priest being killed in earlier – as was her father's wish.

Her paralysis is the result of having been violently attacked and raped by an insane priest-impersonating maniac – possibly the incident glimpsed in the pre-credits sequence. (Giallo aficionados will also recognise this stratagem from Seven Deaths in the Cat’s Eye and Who Saw Her Die: present a killer priest for anti-clerical shock value but then say the man is not really a priest in case of too great a controversy arising.)




Joanna is menaced by the killer priest / priest killer

Curiously, however, the next piece of exposition also throws the status of the pre-credits sequence as a straightforward flashback into doubt – perhaps significantly the sequence uses slow-motion, a technique unused elsewhere in the film – as we are then told that Joanna does not remember the traumatic incident. Indeed, attempts to make her remember were soon abandoned after it became clear that the shock of remembering could strain her weakened heart to breaking point.

Craig wonders whether making sex with Joanna might incur similar risks, but is reassured by Joanna's personal physician Dr Sernich that this would be safe by virtue of being an act done out of love – the little death of orgasm will not lead to death itself.

Accordingly he and Joanna marry, their nuptials being overheard with apparent disgust by the seemingly now out of the picture Ruth.

While all this has been going on the killer priest / priest killer has also struck again...

Given the predictability of the set-up thus far, along with the film-makers themselves now showing their hand – or at least revealing part of it by way of a possible bluff – it's not likely to spoil your enjoyment to reveal that Craig is indeed only in it for the money...

7 Hyden Park: la casa malaedetta / Formula per un assassinio / Formula for a Murder is the kind of old-fashioned giallo that one can imagine enjoying more had it been made roughly 15 years earlier, with reliable troupers like George Hilton, Carroll Baker and Anita Strindberg in place of David Warbeck – delivering a solid performance as per usual – and two-no name actresses, along with more 70s visuals, designs and scoring.

The last aspect does need some qualification, however. There are two sort of cue used, droning synthesizer pieces that sound like out-takes from The House by the Cemetery and funkier numbers that previously saw service in The New York Ripper. Though not a patch on the classic 70s giallo sound, these at least allow for some nice in-jokes when the newlyweds visit The Big Apple on their honeymoon and Craig decides upon the Staten Island ferry as an ideal place to kill.


All done with mirrors


Zombie, The New York Ripper and Formula for a Murder The Staten Island Ferry makes another bid for its SAG status


A traumatised but unexpectedly resilient Joanna, wearing a yellow raincoat...


... the killer attired in the same...


... and the obligatory straight razor

While the plotting and dialogue leave much to be desired, throwing in more than the usual quota of credulity straining twists and turns, motivations and lines, the participants attack this material with the kind of enthusiasm that wins the viewer over with the courage of their convictions, as if we'd never seen a Les Dialoboliques or Taste of Fear.

At the helm Alberto De Martino likewise goes all out, handling the suspense and shock set-pieces with energy and endeavouring to impart a degree of visual style to the proceedings as a whole, with a particular penchant for mirrored shots.

If one is again reminded of earlier gialli to Formula for a Murder's detriment, inasmuch as there is rarely that sense of this particular angle, movement or cut having been carefully chosen for what it brings to the whole, the small number of characters and comparative lack of opportunities for enigma do somewhat lessen the director's options.

Likewise, it also has to be noted that characteristically insensitive panning and scanning make it harder to know for sure – a original aspect ratio release would be welcome.

Wednesday, 4 July 2007

The other side of disrespect is a two-way street

“If you're interested in the in's and out's of a “Cat o' Nine Tails” arse then this is the book for you! If you want to know what the story involves, how much of the red stuff is spilled, what the F.X. work is like and whether it's a good film or not then look else-where!

I really can't get interested in anything that takes everything apart studies it and then takes it apart some more, and more ... and I'm afraid that's what we've got a bad case of here, maybe it's your “cup of tea”? But it sure as hell ain't mine! I only find this kind of book of use when I'm suffering from insomnia, having said that the, the interview etc., is great and the stills are very nice.”

– from a 1991 In the Flesh review of Maitland McDonagh's Broken Mirrors Broken Minds.

100 European Horror Films

The first thing to say about 100 European Horror Films is that what it is really about is Eurohorror, defined by editor Steven Jay Schneider in his introduction as a post-1960 Continental European phenomenon in which generic boundaries were less important than greater explictness, in terms of sex and violence and transgression.

Its a definition that, not surprisingly, throws up questions as to the absence of the English Gothic and the inclusion of a small number of Central and Eastern European productions. For, as subsequent entries on the likes of Franco's Awful Dr Orlof and Ferroni's Mill of the Stone Women make clear, many Eurohorror films, particularly from Italy and Spain, need to be situated in relation to filmmakers like Fisher, while as Schneider himself notes this selfsame western Eurohorror context did not apply in the more (or differently?) censorious Soviet Bloc.

Insofar as the selection of 100 films is presented as an attempt at building a Eurohorror canon, there are likewise some awkward exclusions seemingly resulting from this policy. Polanski is represented by the The Tenant whereas its distaff counterpart Repulsion is absent, whilst Grau's Living Dead at the Manchester Morgue seems included and Larraz's Vampyres omitted for no obvious reason. Likewise, why (the Mexican) Del Toro's The Devils Backbone but not (the Spanish) Erice's Spirit of the Beehive?

In terms of the 100 films themselves and the approaches taken by the various contributors, the dominant impression one gets is of an updated version of the Aurum Film Encyclopedia approach, distinguished by the inclusion of a number of more recent films and the application of slightly more varied theoretical frameworks so that, whilst film psychoanalysis is still very much the dominant approach, it is not necessarily seen as the one true way to the same extent as 20 or so years ago.

The films are listed in A-Z order rather than chronologically or by country, with this proving a decision that makes it harder to see connections and contradictions when combined with the lack of an overall authorial voice.

The reader new to the form is left to note the line of necrophiliac descent from The Horrible Secret of Dr Hichcock to Buio Omega for themselves, whilst the likes of Rollin's visual quotation in The Grapes of Death of Katya's entrance in Bava's Black Sunday is left as an exercise for the viewer to discover – or not.

Fulci's Zombie is presented as his embrace of horror in the City of the Living Dead write up, whilst elsewhere the giallo – including Don't Torture a Duckling – is subsumed within the (Euro)horror framework. (His Beatrice Cenci is not mentioned at all, although I suspect it could likewise be read as a proto-horror predating the La Reine Margot approach by a good quarter century.)

These weakness is exacerbated by the absence of recommendations for further reading or viewing of the sort that one feels should be in an introductory volume of this sort, whether it be Immoral Tales, Alternative Europe or the longer Kinoeye and Senses of Cinema articles from which many of the authors pieces seem to have been derived.

Unsurprisingly the individual entries vary considerably in quality and insight. A good example of this are those on the krimi The Door with Seven Locks and the giallo / krimi crossover What Have You Done to Solange? Ken Hanke does an excellent job of outlining the krimi formula and what the filmmakers did with their Edgar Wallace source texts in updating them for contemporary German audiences. Neil Jackson seemingly attributes 1978's Rings of Fear to Solange director Massimo Dallamano, who had in fact died in 1976, and simply presents the film as “based on the Edgar Wallace story 'The Case of the New Pin'” without elaborating further. Whilst I cannot claim to have read the Wallace story myself, my gut feeling is that schoolgirls being killed by knives to the vagina; a schoolteacher carrying on an affair with one of his pupils and a back-story involving a backstreet abortion gone wrong are not things he would have considered suitable subject matter when writing in the 1920s.

Elsewhere one finds Suspiria being referred to as a film which meant “Argento's films have all been successfully distributed in the US” and thus ignores the very limited release given Inferno, the retitling and re-editing of Tenebrae and Phenomena or the straight-to-video fate of Trauma – if these are examples of successful distribution, what counts as failure? – while Tenebrae's score is attributed to Simonetti from Goblin, rather than three members of Goblin operating without the ability to use the name.

One of the most thought-provoking pieces is Mikel Koven's entry on Torso, where he situates the film, via its opening scenes, and the filone as a whole as existing between art and exploitation. Maybe this is in accord with his giallo as vernacular “cinema of poetry” thesis in La Dolce Morte, but I also wondered if the “literal” way in which the question is identified as being asked implied a degree of premeditation and self-consciousness that seems alien to the way it is presented as more unconscious art in that study.

Despite all I've said, I would heartily recommend this book to those wanting to know more about European horror cinema, precisely because the more interest there is in the subject the better. (And others like it for that matter – it would be a tragedy if the canonisation of a select body of Eurohorror texts means that other European and World genre cinemas are correspondingly marginalised.) Plus, as these brief notes hopefully indicate, there is a lot of material in the book sure to provoke reaction and debate...

Tuesday, 3 July 2007

Schock poster



Or, look what arrived this morning: an original, unused, rather large poster for Bava's Schock.

Disrespect is a two-way street

A perfect illustration of the inadequate way Italian popular cinema is characteristically treated by academic commentators is Peter Bondanella's chapter From Italian Neorealism to Cinecittà in European Cinema, edited by Elizabeth Ezra.

Bondanella at least shows a willingness to mention the peplum, western and horror genres – other popular forms such as comedy are absent – but given the errors in the three pages he devotes them one feels that he might has well have not bothered.

For instance, Sergio Leone's collaborators on Once Upon a Time in the West, Bernardo Bertolucci and Dario Argento, are identified as “young aspiring film buffs soon to become directors themselves,” conveniently ignoring that Bertolucci had already directed the likes of La Commare secca and Before the Revolution well before this collaboration with Leone.

Discussing the “spaghetti nightmare” film, Bondanella identifies three pioneers: “Mario Bava [...] Lucio Fulci [...] and Riccardo Freda, whose directorial debut, La maschera del demonio (Black Sunday, 1960), made a cult figure out of British actress Barbara Steele.”

Right...

Does anyone actually bother checking the facts in cases like this? Do they simply not know enough about these films and filmmakers to be able to tell? Do they think that the cult film enthusiast reading will not notice? Or by complaining does one merely further marginalise oneself and this cinema, for failing to show a lack of 'proper perspective'?

Monday, 2 July 2007

Giallo month

It seems to be "giallo month" on the bittorrent tracker Zaerc

Hopefully we'll see some otherwise unavailable rarities appearing over the coming weeks.